The embroidery of the ancient Russian costume as a narrative tool told a certain story of a person's life, his status in signs and symbols. I took this idea as a basis and made 16 illustrations that tell about the stage of a woman's life from adolescence to marriage and starting a family.
Вышивка древнерусского костюма, как средство повествования, рассказывала историю жизни человека, его статус в знаках и символах. Я взяла эту идею за основу и сделала 16 изображений, повествующих об этапе жизни женщины от юности до замужества и создания семьи.
Based on the illustrations, a pattern was created for printing on fabric and then the caftan was sewn.
На основе иллюстраций была создана выкройка для печати на ткани, а затем был сшит кафтан.
On the one hand, I keep the tradition of telling the story of life through clothes. On the other hand, I transfer the very image and method of narration to the modern form and environment, as a continuation of the transformation of memories in time.This is a story about a woman and her memories, which she keeps and transmits through things and states. Illustrations, photographs and the caftan are a part of her memories.
С одной стороны, я сохраняю традицию рассказывать историю жизни через одежду. С другой стороны, я переношу сам образ и способ повествования в современную форму и среду, как продолжение трансформации воспоминаний во времени. Это история о женщине и ее воспоминаниях, которые она хранит и передает через вещи и состояния. Иллюстрации, фотографии и кафтан являются частью ее воспоминаний.